‘Watanabe: todo el vasto fondo marino’: teatro a ritmo de poesía

José Watanabe Varas (1945-2007) es reconocido como uno de los poetas más profundos y destacados de la literatura peruana y universal. Su poesía es el símbolo del sincretismo cultural entre el mundo andino y su herencia nipona.

En ‘Watanabe: todo el vasto fondo marino’, el dramaturgo y director K’intu Galiano lleva a los espectadores a conocer los hitos más sensibles de la existencia del poeta, a través de una narración que se ubica en el último tramo de vida de Watanabe, pero con un viaje constante al pasado.

Con un ritmo envolvente, el director ha logrado que cada uno de los actores –Carlos Mesta, Teresa Ralli, Diana Chávez y Renato Rueda– exploten su fuerza actoral acompañados de danza, música y un ambiente de ensoñación.

K’intu Galiano, director y dramaturgo, traslada al espectador a un mundo que hace un viaje al pasado y la vida del poeta Watanabe

‘Ensayo General’ contactó a K’intu Galiano, quien comentó que esta obra pudo cobrar vida porque ganó el Concurso de Producción de Artes Escénicas 2023, como parte del programa de Estímulos Económicos del Ministerio de Cultura.

“Noche a noche, el público se sumergió en un ritual que honra el tránsito de esta presencia de un plano a otro de la existencia y que, con sobriedad y austeridad, recorre una vasta multiplicidad de espacios y tiempos de la historia del poeta”, señala el director.

‘Watanabe: todo el vasto fondo marino’, ¿puede describirse como poesía hecha teatro?

– Sí, me parece que esa sería una manera de describir el hecho de llevar la vida y obra de un poeta al escenario teatral. Pero creo que también sería una descripción que dejaría escapar otras aristas.

En todo caso, podría decir que el montaje es una creación escénica que toma como punto de partida la insondable figura histórica de José Watanabe para arribar a una exploración universal, que profundiza en los límites y avatares de esta vida tan compleja que nos toca experimentar en este plano.

El elenco logra que el publico se traslade a un espacio en dos dimensiones: pasado y presente. Foto: Yuyachkani

La puesta en escena está inspirada, además de la obra y la vida del poeta, en el poema ‘El Lenguado’. ¿Por qué escogió ese texto como base?

– Ese poema contiene la acción dramática de la obra. En él, el ‘yo poético’ se define como alguien que se encuentra esencialmente en conflicto consigo mismo. Luego desarrolla la sustancia de ese conflicto, fundada en una sensación de insignificancia y miedo, y postula –a través del acto de la escritura– un horizonte distinto: la expansión y la fundición con lo infinito.

De alguna manera, identificar estos elementos me permitió tomar ese poema como un núcleo dramático de alta resonancia significativa.

Precisamente ese poema señala: “A veces sueño que me expando / y ondulo como una llanura, sereno y sin miedo, y más grande / que los más grandes. / Yo soy entonces toda la arena, / todo el vasto fondo marino”. ¿Este ritmo es lo que le da el carácter ondulante a la obra?

– En cierta medida el elemento agua y su verbo rector –fluir– son medulares para la obra. Pero yo diría que lo que le da el ritmo al montaje es la consciencia de la vertiginosidad de samsara, es decir, el ciclo vida-muerte-vida, y cómo este se revela a la persona muriente.

El recorrido que la obra plantea es uno donde el tiempo deja de tener esa ilusoria amabilidad lógica y se precipita para llevarnos de un espacio-tiempo a otro sin mucho tiempo para procesarlo.

Durante los 90 minutos que dura el espectáculo, la fuerza de los actores se combina con la música que te traslada a dos planos: el recuerdo y el presente. ¿Cómo se logra mantener ese ritmo constante?

– Creo que el elemento fundamental es el infatigable y multifacético trabajo de los actores y actrices. La música colabora a generar ciertas atmósferas, pero el ritmo está impuesto por la acción, y la acción es la energía materializada en los cuerpos que ocupan el espacio escénico.

La presencia de Teresa Ralli cumple un papel simbólico en la obra, ella cultivo una amistad con el poeta. Foto: Yuyachkani

Hace dos décadas, el poeta presentó una versión libre de ‘Antígona’, un unipersonal que fue interpretado por Teresa Ralli. ¿La presencia de Teresa tiene algún significado especial en esta obra?

– La presencia de Teresa tiene un significado especial en cualquier obra en la que ella participe. En esta oportunidad, ella es la única persona del equipo que conoció a Watanabe. Y no solo eso, sino que mantuvo una relación amical y de trabajo con él.

Para ‘Antígona’, ella y Miguel Rubio tuvieron a bien trabajar con él la dramaturgia de la obra y crearon juntos un montaje que se llevó a cabo en la misma sala en la que nosotros ponemos ahora esta obra.

Queremos pensar que un remanente de su energía aún nos observa a través de alguna rendija imperceptible.

(FIN/Ensayo General)

>> PARA LEER EN RED >> El Callao fue la cuna de la primera compañía teatral de América

TEMPORADA CORTA

[-] ‘Watanabe: todo el vasto fondo marino’ se presenta en una corta temporada en la Casa Yuyachkani (Jr. Tacna 363, Magdalena del Mar).

[-] Las funciones son los viernes, sábados y domingos (8:00 p.m.) hasta el domingo 31 de marzo. Las entradas se pueden adquirir enviando un correo a elplanosutil@gmail.com.

[-] La puesta en escena está a cargo de la Asociación Cultural de Teatro y Psicodrama Plano Sutil. “Creemos firmemente en el poder del teatro como un arte que nos insta a pensarnos como parte de una comunidad y nos brinda un espacio de transformación personal y colectiva”, explican.

COLOR NOVENTAS: Del 21 de marzo al 2 de mayo en la sala Kuelap del Ministerio de Cultura.

Más Noticias Destacadas

Tito Andrónico: el triunfador en la guerra, el desdichado en la vida

‘Tito Andrónico’, presentada por IRA Producciones, tendrá una corta temporada en el teatro Segura, hasta el 4 de agosto. Las funciones se llevan a cabo de miércoles a domingo a las 8:00 p.m.

Las entradas se encuentran en la plataforma de Joinnus.

Deja una respuesta

CONTACTO

Magdalena, Lima-Perú  | +51 908 801 019  |  contacto@ensayo-general.com
Para mayor información los invitamos a suscribirse.

Las notas, entrevistas y artículos de ‘Ensayo General’ son gratuitos, pueden ser utilizados y publicados citando la fuente. Si deseas colaborar con ‘Ensayo General’, puedes ingresar a Yape en el Perú y a PayPal desde el exterior.